Laboratoire Pharma : Dossier AMM
Traduction urgente d'un dossier d'Autorisation de Mise sur le Marché (3 000 pages) pour dépôt EMA.
Délai : 10 jours. Conformité : 100%.

Le défi : Dépôt critique auprès de l'EMA
Un laboratoire pharmaceutique européen de taille intermédiaire devait déposer en urgence un dossier d'Autorisation de Mise sur le Marché (AMM) auprès de l'Agence Européenne des Médicaments (EMA). Le volume était colossal : 3 000 pages couvrant les modules 1 à 5 du format CTD (Common Technical Document), incluant la qualité pharmaceutique, les données précliniques, les données cliniques (études de Phase I à III), le résumé des caractéristiques du produit (RCP) et la notice patient.
Le délai était critique : 10 jours calendaires pour la traduction complète, avec des exigences de terminologie strictement alignées sur les guidelines ICH (International Council for Harmonisation) et la terminologie MedDRA (Medical Dictionary for Regulatory Activities). La moindre erreur ou incohérence terminologique pouvait entraîner un rejet du dossier par l'EMA, retardant ainsi la mise sur le marché de la molécule de plusieurs mois, avec des impacts financiers majeurs.
La solution Asiatis : Une orchestration 24/7
Pour répondre à ce défi exceptionnel, Asiatis a mis en place un dispositif sur-mesure combinant expertise humaine hyperspécialisée et gestion de projet ininterrompue. Nous avons mobilisé une équipe dédiée de 8 traducteurs pharmaciens natifs (titulaires d'un PharmD ou d'un PhD en sciences biomédicales) spécialisés dans les affaires réglementaires.
Terminologie EMA / ICH
Création et utilisation d'une base terminologique stricte d'environ 6 500 termes MedDRA validés, complétée par un glossaire CTD spécifique au domaine thérapeutique étudié.
Workflow 24/7 (Follow-the-Sun)
Collaboration entre les fuseaux horaires : Paris (9h-18h) → Singapour (18h-3h) → relecture croisée (3h-9h). Utilisation de memoQ Server pour une synchronisation en temps réel.
Résultats : Succès du dépôt réglementaire
- Délai express respecté rigoureusementLe dossier complet a été livré au jour près, permettant au département des affaires réglementaires du client d'effectuer le dépôt EMA dans la fenêtre temporelle prévue.
- Conformité EMA absolue à 100%Aucune remarque terminologique ou structurelle n'a été émise par l'Agence Européenne des Médicaments suite au dépôt.
- Zéro retour qualitéLa qualité exceptionnelle de la traduction médicale a permis une validation du dossier au premier passage par les équipes internes du client.
Ressources & Services Associés :
Projets similaires
Découvrez d'autres succès clients dans des contextes proches
Constructeur automobile — Documentation technique
FinTech — Plateforme de paiement
Un dossier d'AMM ou réglementaire à traduire ?
Faites appel au pôle d'expertise pharmaceutique d'Asiatis. Nos traducteurs PharmD assurent la parfaite conformité de vos dossiers EMA, FDA ou PMDA, même dans les délais les plus serrés.