Localisation SEO : dominer les SERP dans chaque langue
Mots-clés natifs | Transcréation | Hreflang | Optimisation technique
En 30 secondes
- Promesse: Contenus localisés avec mots-clés natifs. Pas de traduction littérale. ROI mesurable.
- Délais: Article localisé : 5-7 jours. Audit multilingue : 2 semaines. Site complet : 6-10 semaines.
- Livrables: Mapping mots-clés, contenus optimisés, recommandations hreflang, suivi GSC.
- Expertise: +25 ans Paris. SEO natifs JP/CN/KR/DE/ES/PT. Google, Baidu, Naver, Yandex.
Localisation SEO : pourquoi traduire vos mots-clés ne suffit pas
75% des internautes préfèrent acheter dans leur langue maternelle (CSA Research). Mais traduire vos pages ne suffit pas pour ranker à l'international. Le SEO multilingue exige une localisation des mots-clés — identifier les requêtes réellement utilisées par les utilisateurs locaux, pas une traduction littérale de vos mots-clés source.
Depuis 2000, Asiatis accompagne les entreprises B2B dans leur conquête SEO internationale. Notre avantage : des spécialistes SEO natifs dans chaque marché cible qui maîtrisent les moteurs locaux — Google, Baidu (Chine), Naver (Corée), Yandex (Russie).
Notre approche en 4 étapes
1. Recherche mots-clés natifs
Requêtes locales via outils natifs. Mapping source → cible avec volumes et CPC.
2. Transcréation des contenus
Réécriture avec mots-clés intégrés naturellement. Titles, meta, H1-H3, alt-texts.
3. Optimisation technique
Hreflang, canonical, sitemap multilingue. Structure URL optimale. GSC par marché.
4. Suivi & reporting
Positions par marché. Reporting mensuel. Optimisations itératives basées sur data.
Preuve sectorielle
"Un éditeur SaaS français souhaitait conquérir le Japon. Après localisation SEO de 30 pages : +32% trafic organique JP en 6 mois, Top 5 Google.co.jp sur 12 requêtes, +45% leads qualifiés."
— Cas client anonymisé, secteur SaaS
📊 Étude de cas : SaaS Japon — +32% trafic organique, Top 5 Google.co.jp, ROI 4x
Pourquoi choisir Asiatis ?
- SEO natifs : pas des traducteurs qui font du SEO, mais des SEO natifs qui transcréent.
- Multi-moteurs : Google, Baidu, Naver, Yandex.
- ROI mesurable : positions, trafic, conversions par marché.
- 25 ans d'expertise Asie : JP, CN, KR — les marchés SEO les plus complexes.
- 60 min de réponse (9h-19h).
Consultez aussi notre guide SEO multilingue & AEO et notre service traduction marketing.
Pourquoi nous confier votre SEO international
Mots-clés natifs
Requêtes réelles. Pas de traduction littérale.
25 ans, 150+ langues
SEO natifs. Multi-moteurs.
ROI mesurable
Positions, trafic, conversions. Reporting.
Questions fréquentes
Quelle différence entre traduction SEO et localisation SEO ?
Comment faites-vous la recherche de mots-clés dans d'autres langues ?
Gérez-vous l'implémentation technique (hreflang, sitemap) ?
Quels sont vos délais et tarifs ?
Prêt à conquérir les SERP internationaux ?
Demandez un audit SEO multilingue. Réponse sous 60 minutes (9h-19h).
58 Av. de Wagram, 75017 Paris