AI & Human Expertise

Translation Agency Asiatis

Certified translations in 150+ languages — Paris & Canada, since 2000

In short: share your documents, and we deliver a clear, precise, ready-to-use translation in 150+ languages.

25+ years of experience (Paris, 2000)
Presence: France / Canada / Singapore
Services: professional, certified, localization, MTPE, transcreation, subtitling, rush
Our Services
+33 1 8425 787958 Av. de Wagram, 75017 Paris
Certified translations
24/7 production
Established since 2000

Ils nous font confiance

Avene logo
Chanel logo
Coca Cola logo
Dior logo
Johnson & Johnson logo
Lacoste logo
Lexmark logo
Nespresso logo
Nivea logo
Pepsi logo
Siemens logo
Sony logo
Urgo Healthcare logo
Avene logo
Chanel logo
Coca Cola logo
Dior logo
Johnson & Johnson logo
Lacoste logo
Lexmark logo
Nespresso logo
Nivea logo
Pepsi logo
Siemens logo
Sony logo
Urgo Healthcare logo
Avene logo
Chanel logo
Coca Cola logo
Dior logo
Johnson & Johnson logo
Lacoste logo
Lexmark logo
Nespresso logo
Nivea logo
Pepsi logo
Siemens logo
Sony logo
Urgo Healthcare logo

Some projects we've delivered

Discover concrete (anonymised) examples of challenges we've solved for our clients.

800 pages of regulatory documentation in 3 languages, delivered in 3 weeks
Pharma & Regulatory

800 pages of regulatory documentation in 3 languages, delivered in 3 weeks

How we supported a European pharmaceutical laboratory in preparing its multilingual marketing authorisation filing under strict regulatory constraints.

800 pages
3 languages
3 weeks
Read the case study
Luxury campaign transcreated in 8 languages, simultaneous global rollout
Luxury & Transcreation

Luxury campaign transcreated in 8 languages, simultaneous global rollout

How we adapted a French luxury house's international campaign for 8 culturally distinct markets without diluting brand identity.

8 languages
8 markets
simultaneous rollout
Read the case study

150+ languages for your international projects

Centralize your multilingual project — one point of contact for all languages and formats.

Industry Expertise

Working in a specific industry? Send a sample document for a tailored quote.

Legal
Medical & Pharmaceutical
Technical & Engineering
Finance
Marketing & Communications
IT & Software
Luxury & Fashion
Tourism & Hospitality

Why Choose Asiatis

Founded in Paris in 2000 — 25+ years of expertise
150+ languages covered
Offices in Paris, Canada, and Singapore
Certified translations accepted by courts, embassies, and regulatory bodies worldwide
Subject-matter experts in legal, medical, technical, and financial domains
Fast turnaround: free quote within 1 hour
Structured process: briefing → production → review → delivery
GDPR compliant, AES-256 encryption, systematic NDAs
Single point of contact: dedicated project manager from start to finish

Founded in Paris in 2000, Asiatis has built a network of 500+ specialized translators covering 150+ languages. We serve law firms, pharmaceutical companies, luxury brands, and tech companies across Europe and North America.

What our clients say

"Asiatis is a trusted partner for our multilingual marketing campaigns. Their responsiveness and the precision of their translations have significantly streamlined our deployments."

T
Tomer V.
Communications & MarketingUpHouse Inc., Winnipeg (Canada)

"The quality of the translations and Asiatis's rigor are perfectly suited to the demands of our sector. A professional service that guarantees met deadlines."

A
Adriana B.
Aeronautics SectorPrivate Aviation, Canada

"We particularly appreciate the dedicated contact point and sector expertise. Their translations of contracts have been a great asset for our international co-productions."

M
Manon A.
Legal DeptFilm Production, Paris

"A reliable partner capable of managing complex translations with an excellent understanding of our stakes. We regularly call upon them with complete confidence."

S
Stéphanie G.
Audiovisual ProductionFrance

Our 5-Step Process

1

Analysis

Purpose, audience, languages, formats, deadline

2

Briefing

Guidelines, terminology, adaptation level

3

Production

Translation / MTPE / transcreation / localization

4

Review

Proofreading + consistency + key checks

5

Delivery

Files ready to use

Frequently Asked Questions

What are your turnaround times?

Turnaround depends on volume, language pairs, specialization level, and format. Once we receive your files, we assess the scope and propose a realistic timeline. For urgent requests, we prioritize production while maintaining essential quality checks before delivery.

How do you ensure translation quality?

We follow a clear workflow: understanding the context, setting guidelines, maintaining terminology consistency, then reviewing before delivery. We pay close attention to accuracy (figures, units, proper nouns), tone (for brand content), and readability. The goal: a natural, ready-to-use translation.

What file formats do you deliver in?

We deliver in standard professional formats (Word, Excel, PowerPoint, PDF, etc.). If you have specific integration requirements (CMS, web, software interface), let us know upfront so we can define the expected deliverables and avoid unnecessary back-and-forth.

How do you handle confidentiality?

Your documents are handled with structured access controls limited to the team members involved. If you have internal requirements (data segmentation, anonymization, or specific procedures), these can be integrated from the project brief stage.

How do I get a quote?

Send us your files (or a description) with: source and target languages, format, approximate volume, desired timeline, and intended use (publication, filing, website, etc.). We will respond with a structured proposal covering scope, recommended service, timeline, and pricing.

Ready to start your translation project?

Looking for reliable, professional translations from an agency based in Paris with 25+ years of experience and coverage in 150+ languages?

+33 1 8425 7879

58 Av. de Wagram, 75017 Paris