Ressources/Article technique

Gestion des caractères non-latins dans les PDF

Chinois, japonais, coréen, arabe, hébreu, cyrillique... Guide Asiatis pour éviter les problèmes d'encodage et d'affichage.

Par Asiatis • Expert DTP multilingue depuis 2000

Problèmes courants

Symptômes fréquents :

  • Carrés □□□ à la place des caractères
  • Texte inversé ou mal ordonné (arabe, hébreu)
  • Caractères "tofu" (rectangles vides)
  • Polices substituées incorrectement

Solutions par type d'écriture

CJK (Chinois, Japonais, Coréen)

  • Polices recommandées : Noto Sans CJK, Source Han Sans, Adobe Ming Std.
  • Encodage : UTF-8 obligatoire. Éviter les encodages legacy (GB2312, Shift-JIS).
  • Export PDF : Embarquer 100% des glyphes utilisés.

Arabe et Hébreu (RTL)

  • Direction : Activer le support RTL (Right-to-Left) dans InDesign/Illustrator.
  • Ligatures : L'arabe utilise des ligatures contextuelles (OpenType requis).
  • Polices : Adobe Arabic, Noto Sans Arabic, Scheherazade.

Cyrillique

  • Jeux de caractères : Vérifier le support des caractères spécifiques (serbe, bulgare, ukrainien).
  • Polices : PT Sans, Noto Sans, Roboto (versions Extended).

Pour une gestion professionnelle de vos PDF multilingues, consultez notreservice de traduction technique.

PDF multilingue à produire ?

Asiatis maîtrise les contraintes techniques des alphabets non-latins. Devis gratuit.

Devis DTP multilingue