Spanish

Spanish Translation Agency in Paris

Native Spanish translators (Spain, Mexico, Argentina) for tourism, real estate, trade and your legal documents.

Paris-based agency since 2000 · Free quote in 1h
01 84 25 78 79

In 30 seconds

  • Translators: Native to the target market: Spain, Mexico, Argentina, Colombia. Spain vs LATAM adaptation guaranteed.
  • Turnaround: Standard 3-5 days · Express 24-48h · Certified within 48-72h
  • Specialities: Tourism & hospitality, real estate, EU-LATAM trade, legal, marketing
  • Guarantees: Two-step proofreading · Confidentiality (NDA) · Accredited sworn translators

A Spanish project for Spain or Latin America? Free quote in under an hour.

The right Spanish for the right market

Spain or Latin America?

Text in "generic Spanish" works nowhere. Vocabulary, second-person plural (vosotros/ustedes), Argentine voseo: we always assign a translator native to the target market (Spain, Mexico, Argentina…) and offer a dual Spain + LATAM version.

Learn more

Tourism, real estate & legal

Luxury tourism and hospitality, property purchase in Spain (escritura, contrato de arras), commercial contracts and legal documents: our specialised translators ensure precision and impact.

Learn more

Certified (sworn) Spanish translation

For your official documents — civil-status records, diplomas, criminal records, property deeds — our sworn translators accredited with the French Courts of Appeal provide certified translations recognised by French, Spanish and Latin American authorities. Hague Apostille available.

Turnaround: 48-72h💰 Rate: €50-100 / page
Discover certified translation

Frequently asked questions

How much does a Spanish translation cost?

From €0.10 per source word for a standard document, up to €0.14 per word for legal or technical texts. Certified translation is charged €50-100 per page. Dual Spain + LATAM version: −30% on the second version. Free quote in under an hour.

What is the difference between European and Latin American Spanish?

Vocabulary ("ordenador/coche" vs "computadora/carro"), the plural "you" ("vosotros" in Spain, "ustedes" in LATAM) and Argentine voseo differ significantly. We assign a translator native to the target market for a perfect fit.

Do you offer certified Spanish translation?

Yes, for civil-status records, diplomas, criminal records and property deeds, by translators accredited with the French Courts of Appeal. Hague Apostille available (Spain and signatory LATAM countries).

Are my documents kept confidential?

Yes, always. Every project is covered by a non-disclosure agreement (NDA), your files are handled on secure infrastructure and never shared.

Need a Spanish translation?

Native ES/MX/AR translators · free quote in under an hour.

+33 1 8425 7879