Traduction Anglais
Anglais

Agence de traduction Anglais à Paris

Certification & Expertise | Traducteurs natifs | UK & USA

  • Traducteurs natifs UK/USA uniquement
  • Délais standard 3-7 jours, Express 24-48h
  • Traduction assermentée (Certifiée)
  • Double relecture systématique incluse
Übersetzungsbüro in Paris seit 2000 (+25 Jahre)

Kostenloses Angebot in 1h

Anglais-Übersetzung — Schnelle Antwort garantiert

+33 1 8425 7879

Senden Sie uns Ihre Dateien per E-Mail. Antwort innerhalb von 60 Minuten.

Sie vertrauen uns

Avene logo
Chanel logo
Coca Cola logo
Dior logo
Johnson & Johnson logo
Lacoste logo
Lexmark logo
Nespresso logo
Nivea logo
Pepsi logo
Siemens logo
Sony logo
Urgo Healthcare logo
Avene logo
Chanel logo
Coca Cola logo
Dior logo
Johnson & Johnson logo
Lacoste logo
Lexmark logo
Nespresso logo
Nivea logo
Pepsi logo
Siemens logo
Sony logo
Urgo Healthcare logo
Avene logo
Chanel logo
Coca Cola logo
Dior logo
Johnson & Johnson logo
Lacoste logo
Lexmark logo
Nespresso logo
Nivea logo
Pepsi logo
Siemens logo
Sony logo
Urgo Healthcare logo

Unsere Fachgebiete

Muttersprachliche Fachübersetzer nach Branche spezialisiert

Marketing & Transcréation

Adaptation culturelle UK/USA pour campagnes publicitaires.

Technique & Ingénierie

Manuels industriels, CAO, documentation aéronautique.

Juridique & Assermentée

Contrats commerciaux Common Law, actes d'état civil.

Médical & Pharma

Terminologie EMA/FDA, protocoles d'essais cliniques.

Traduction Anglais-Français : expertise et précision

L'anglais est la langue des affaires internationales. Une traduction anglais de qualité exige une maîtrise native de la langue cible, une compréhension des nuances culturelles (britanniques vs américaines) et une expertise sectorielle.

Traducteurs natifs : la garantie d'une langue authentique

Chez Asiatis, nous appliquons une règle stricte : chaque traducteur travaille uniquement vers sa langue maternelle. Seuls nos traducteurs natifs anglophones traduisent vers l'anglais, garantissant des traductions idiomatiques naturelles.

Anglais britannique vs américain

L'anglais n'est pas une langue uniforme. Les différences entre anglais britannique (UK) et américain (USA) sont significatives. Nous adaptons systématiquement selon votre cible : UK (Europe, Commonwealth), USA (Amérique du Nord), ou version internationale neutre.

Traduction assermentée français-anglais

La traduction assermentée (certifiée) est indispensable pour tous documents officiels devant être présentés à des autorités françaises ou internationales. Nos traducteurs assermentés sont agréés auprès des Cours d'Appel françaises.

Häufige Fragen

Vos traducteurs anglais sont-ils natifs ?

Oui. Tous nos traducteurs anglais sont natifs de la langue cible (anglais britannique ou américain selon votre besoin) et traduisent exclusivement vers leur langue maternelle.

Quelle est la différence entre anglais britannique et américain pour une traduction ?

Les différences sont significatives : (1) Orthographe : 'colour' (UK) vs 'color' (US). (2) Vocabulaire : 'lorry' (UK) vs 'truck' (US). Nous adaptons selon votre marché cible et pouvons fournir les deux versions si nécessaire.

Proposez-vous la traduction assermentée français-anglais ?

Oui. La traduction assermentée français-anglais est indispensable pour : actes d'état civil, diplômes, contrats notariés. Nos traducteurs assermentés sont agréés auprès des Cours d'Appel françaises.

Quels sont vos délais et tarifs pour la traduction anglais ?

Tarifs : facturation au mot source, 0.10-0.15 €/mot selon complexité. Délais : standard 3-7 jours, express 24-48h (+30% surcoût), urgence même jour possible selon disponibilité (+50%). Devis gratuit sous 1 heure.

Benötigen Sie eine Übersetzung für Anglais?

Kostenloses Angebot unter 1 Stunde · Beglaubigte Übersetzung · Muttersprachliche Übersetzer

+33 1 8425 7879

58 Av. de Wagram, 75017 Paris