Traduction assermentée à Paris
Traducteur agréé | Sceau officiel | Documents certifiés pour administrations et tribunaux
Qu'est-ce que le service de traduction assermentée chez Asiatis ?
Asiatis fournit des traductions assermentées officielles réalisées par des traducteurs agréés auprès des Cours d'appel françaises. Chaque document est certifié conforme avec sceau et signature du traducteur, garantissant sa validité juridique auprès des administrations, tribunaux, ambassades et organismes d'immigration (France, Canada, international).
La traduction assermentée : un acte juridique encadré
Une traduction assermentée n'est pas une simple traduction. C'est un acte juridique certifié par un traducteur assermenté, inscrit sur la liste des experts judiciaires d'une Cour d'appel. En France, seuls ces traducteurs peuvent apposer leur sceau officiel et signer une traduction destinée à être produite devant une administration.
Pourquoi l'assermentation est-elle nécessaire ? Les administrations françaises et étrangères (préfectures, tribunaux, ambassades, IRCC au Canada) exigent une garantie de conformité pour les documents officiels traduits. Le traducteur assermenté engage sa responsabilité professionnelle et judiciaire : il atteste que la traduction est fidèle à l'original, sans ajout ni omission. Cette certification est matérialisée par :
- Le sceau officiel du traducteur (numéro d'agrément, cour de rattachement)
- Sa signature manuscrite
- La mention légale : « Je soussigné(e), [nom], traducteur(trice) agréé(e) auprès de [Cour], certifie conforme la traduction ci-jointe. »
Notre méthodologie : rigueur et traçabilité
Chez Asiatis, fondée à Paris en 2000 (+25 ans d'expérience), nous appliquons un process structuré pour chaque traduction assermentée :
- Analyse du document source : vérification de la langue, du format, de la présence d'apostille (pour les documents étrangers).
- Affectation à un traducteur assermenté compétent : nous travaillons avec un réseau de traducteurs agréés couvrant 60+ combinaisons de langues (anglais, espagnol, arabe, chinois, russe, etc.).
- Traduction certifiée : le traducteur traduit le document en conservant la mise en page d'origine et en respectant les termes juridiques ou administratifs.
- Apposition du sceau et signature : le traducteur applique son sceau officiel et signe chaque page.
- Contrôle final : vérification de la conformité (numéros, dates, noms propres) avant livraison.
Quand avez-vous besoin d'une traduction assermentée ?
Voici les cas d'usage les plus fréquents :
Immigration & Expatriation
Dossiers IRCC (Canada), visa long séjour, naturalisation française, regroupement familial, documents d'état civil.
Éducation & Formation
Diplômes universitaires, relevés de notes, attestations de réussite pour inscriptions académiques ou équivalences professionnelles.
Justice & Notariat
Jugements, contrats, procurations, actes notariés, documents pour tribunaux ou huissiers.
Administration & Entreprise
Statuts de société, extraits Kbis, bilans comptables, documents bancaires pour création d'entreprise à l'étranger.
Réseau international : Paris, Canada, Singapour
Asiatis dispose d'une présence physique sur 3 continents : France, Canada et Singapour. Cette implantation nous permet de gérer des demandes internationales avec des délais optimisés et une connaissance fine des exigences locales (par exemple, les normes IRCC au Canada ou l'apostille de La Haye pour les documents français destinés à l'étranger).
Nos traducteurs assermentés travaillent avec les administrations de plus de 40 pays et maîtrisent les formats requis (mention de conformité, numérotation des pages, conservation des logos officiels). Que vous soyez à Paris, Montréal ou Singapour, vous bénéficiez du même niveau de qualité et de réactivité.
Confidentialité et sécurité : notre engagement
Les documents officiels contiennent des données personnelles sensibles (numéros de passeport, adresses, filiations). Nous appliquons des protocoles stricts :
- Accès limité : seul le traducteur assermenté affecté au dossier accède au fichier.
- NDA systématique : tous nos traducteurs signent un engagement de confidentialité.
- Suppression post-livraison : vos documents sont supprimés de nos serveurs après livraison (sauf demande de conservation pour archivage).
- Conformité RGPD : hébergement des données sur serveurs sécurisés en Europe.
Comment commander une traduction assermentée ?
Le processus est simple :
- Envoyez vos documents par email (email@asiatis.com) : scan ou photo haute qualité.
- Précisez : langue cible, délai souhaité, usage (immigration, justice, etc.).
- Recevez un devis dans les 2 heures ouvrables (tarif, délai exact).
- Validation : après accord, le traducteur démarre la certification.
- Livraison : vous recevez la traduction certifiée par email (PDF signé) ou par courrier postal si l'original papier est requis.
Pourquoi choisir Asiatis pour vos traductions assermentées ?
Traducteurs agréés
Réseau de traducteurs assermentés auprès des Cours d'appel françaises, couvrant 60+ langues.
+25 ans d'expérience
Fondée à Paris en 2000, Asiatis possède une expertise reconnue dans les traductions officielles.
Confidentialité totale
Protocoles RGPD, NDA obligatoires, suppression post-livraison. Vos données sont protégées.
Questions fréquentes
Qu'est-ce qu'une traduction assermentée et quand est-elle nécessaire ?
Quels documents puis-je faire traduire de manière assermentée ?
Quels sont vos délais pour une traduction assermentée ?
Comment garantissez-vous la confidentialité de mes documents officiels ?
Quel est le tarif d'une traduction assermentée ?
Besoin d'une traduction assermentée ?
Envoyez vos documents pour un devis gratuit. Réponse sous 2 heures, livraison certifiée sous 2-3 jours.
58 Av. de Wagram, 75017 Paris