Arabe

Agence de traduction arabe à Paris

Traducteurs arabophones natifs (arabe standard et dialectes) pour la finance, l’énergie, le juridique et vos documents officiels.

Agence à Paris depuis 2000 · Devis gratuit en 1h
01 84 25 78 79

En 30 secondes

  • Traducteurs: Natifs arabophones : arabe standard moderne (MSA) + dialectes (Maghreb, Levant, Golfe, Égypte).
  • Délais: Standard 4-7 jours · Express 48-72h · Assermentée sous 48-72h
  • Spécialités: Finance islamique, énergie & pétrole, commerce Maghreb & Golfe, juridique
  • Garanties: Double relecture · PAO bidirectionnelle (RTL) · Traducteurs assermentés agréés

Un projet pour le Maghreb, le Levant ou le Golfe ? Devis gratuit en moins d’une heure.

Le bon arabe pour le bon public

Arabe standard ou dialecte ?

L’arabe standard moderne (MSA) sert l’écrit officiel, technique et juridique, tandis que les dialectes (maghrébin, levantin, du Golfe, égyptien) portent la communication grand public. Nous choisissons la variante adaptée à votre objectif et votre marché.

En savoir plus

Finance, énergie & juridique

Finance islamique (conformité charia), énergie et pétrole, commerce et contrats internationaux : nos traducteurs spécialisés assurent précision terminologique et conformité, dans les deux sens.

En savoir plus

Traduction assermentée arabe-français

Pour vos documents officiels — actes d’état civil, diplômes, jugements, contrats — nos traducteurs assermentés agréés près les cours d’appel délivrent des traductions certifiées, reconnues par les préfectures, tribunaux, consulats et administrations du monde arabe. Apostille possible.

Délai : 48-72h💰 Tarif : 50-100 € / page
Découvrir la traduction assermentée

Questions fréquentes

Combien coûte une traduction en arabe ?

Une traduction arabe-français commence autour de 0,12 €/mot pour un texte général et peut atteindre 0,18 €/mot pour des textes techniques ou juridiques. La traduction assermentée est facturée 50 à 100 € par page. Devis gratuit en moins d’une heure.

Quelle variante d’arabe choisir (MSA ou dialecte) ?

Pour l’écrit officiel, technique et juridique, on utilise l’arabe standard moderne (MSA). Pour la communication grand public ou locale, un dialecte (maghrébin, du Golfe, égyptien…) est souvent plus pertinent. Nous vous conseillons selon votre cible.

Gérez-vous l’écriture de droite à gauche (RTL) et la mise en page ?

Oui. L’arabe s’écrit de droite à gauche : la mise en page bidirectionnelle (texte, chiffres, éléments latins) exige une PAO spécialisée. Notre équipe réintègre l’arabe dans vos maquettes InDesign ou PDF avec une orientation correcte.

Mes documents restent-ils confidentiels ?

Oui, systématiquement. Chaque projet est couvert par un accord de confidentialité (NDA), vos fichiers sont traités sur une infrastructure sécurisée et ne sont jamais partagés.

Besoin d’une traduction en arabe ?

Traducteurs arabophones natifs · devis gratuit en moins d’une heure.

+33 1 8425 7879