Traducteur Québécois
Nous sommes capables de traduire ou localiser pour vous des documents ou site web en Francais du Quebec ou francais du Canada. Si jamais votre société souhaite attaquer le marché Canadien, nous pouvons nous charger de la localisation de vos documents techniques ou commerciaux. A la fois en Francais Canadien ou en Anglais du Canada.
Notre bureau de traduction de Montréal compte des traducteurs québécois professionnels capables de traduire ou localiser dans le domaine technique, commercial, juridique, marketing etc.
Traducteur certifié Canadien
Notre bureau de traduction de Montréal est capable de vous accompagner dans vos démarches d’immigration pour des traductions certifiées. Nous sommes également entourés d’avocats en immigration pour vous accompagner.
Inteprète au Québec ou au Canada
Si vous souhaitez un inteprète professionel Francais Anglais à Montréal, Québec, Toronto, ou partout au Canada, n’hésitez pas à nous contacter et nous vous enverrons un devis gratuit.
Histoire de la langue française au Canada
Au Canada, le français est parlé principalement au Québec. Le Québec compte une population de 8,01 millions de personnes. La langue officielle est le français, langue maternelle de près de 80 % de la population. Une variété de la langue française, le français du Canada (ou français québécois) a pour base le français populaire parisien des XVIIe et XVIIIe siècles. Il y a une grande différence d’accent entre le français de France et le français du Québec.
Traduction en français québécois ou francais du Canada
Traduction en français québécois : traductions français québécois-anglais et anglais-français québécois
NOS CLIENTS